« あの会社が、韓国に来る。 | Main | 架空球団みたい。 »

2004.10.17

「韓国気まぐれ列車」

1020.jpg

 いつのまにか日本に帰ってきた。
 中野への引越作業もそこそこに、和光のSiGnalへ。
 師匠であるレイルウエイ・ライター種村直樹氏の単行本、「韓国気まぐれ列車」の校了だ。

 種村さんは、1977年の初訪韓以来、1988年、1997、そして今年2004年と、だいたい10年ごとに4回韓国を訪れている。レイルウエイ・ライターというだけあって、いずれも主な目的は韓国の鉄道に乗ることだ。SiGnalの「韓国気まぐれ列車」は、これらの旅を題材にした紀行エッセイ4編をまとめた本。うち3編は他誌からの再録だが、1冊にまとまることによって、70年代から今に至る韓国の変貌ぶりを実感できる、興味深い1冊となった。僕はこの本の巻末に「韓国鉄道事情」という駄文を書いており、今日はその最終チェックというわけだ。

 地名のふりがなのチェックを中心に、自分のページだけでなく224ページ全体に目を通す。9月のスランプ時に書いたせいか、僕の文章はブログのノリをそのまま持ち込んだような雰囲気で、正直読み返すのは恥ずかしかった。縦書きの書籍に合った文章力も付けなくてはならない。その一方で、本そのものは、ボリュームといい、メリハリといい、なかなかバランスの取れた良書になったように思う。

 作業真っ最中の17時過ぎ、窓の外を見ると、美しい夕焼けだった。明日も秋晴れになりそうだ。でも、僕には遊ぶ時間がない。これから月末までは、修羅場が続く。

 「韓国気まぐれ列車」は、10月31日に発売予定。取扱い書店が非常に限られるが、良かったら買って読んでみてほしい。

1019.jpg

|

« あの会社が、韓国に来る。 | Main | 架空球団みたい。 »

Comments

そうでしたね、練馬の豊玉でもあの夕日は綺麗でした。
「韓国気まぐれ列車」是非買わさせて頂きます。

ちょっと質問なんですが「肉球」と言う韓国語は無いのでしょうか?
もちろん猫や犬にあるあの「肉球」です。
韓国の会社の日本語を翻訳する人に「肉球」って何ですか?
と質問されて、持っている辞書にも無かったものですから。

Posted by: | 2004.10.17 at 23:21

おお、ありがとうございます。
年配の男性が書いた、鉄道ファン向け紀行文ですから、気に入って頂けるかはわかりませんが、興味深いのは確かです。

一般の書店ではほとんど手に入らないので、SiGnalのサイトから購入してくださると良いかもしれません(^^)。

肉球…… 載ってないですねぇ。
육구かと思いましたが、漢方の用語のようですし。
気が向いたら、調べておきますね。

Posted by: かんりにん | 2004.10.18 at 01:58

見に来た。本も買おう。多分。

Posted by: れのま | 2004.10.18 at 22:58

Post a comment



(Not displayed with comment.)




TrackBack

TrackBack URL for this entry:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/3755/1699081

Listed below are links to weblogs that reference 「韓国気まぐれ列車」:

« あの会社が、韓国に来る。 | Main | 架空球団みたい。 »